Un filetto è per sempre
Parodia della pubblicità ‘Un diamante è per sempre’ anelli, bracciali e collane di carne, prosciutto, cotenna. Hanno la durata dell’evento. Presentati ghiacciati, con le ore si scaldano perdendo la loro forma e “gocciolando” sangue e grasso.
Un filetto è per sempre (A fillet is forever)
It is a parody of the commercial "A diamond is forever": rings, bracelets, and necklaces made of meat, ham or pigskin. They last just for the time of the happening. They are shown frozen and, as time passes by, they gradually lose their shape and "drop" blood and grease.
|
 |